Webzine: Words Without Borders
Editor: Eric M. B. Becker
Language: English
ISSN: 1936-1459
Issues: 2003 – present
Websites: Words Without Borders | Facebook | Wikipedia
Bibliographic comments: Internationally-founded webzine dedicated to publishing fiction, poetry and essays in translation.
• Only issues with contents of interest to this library are listed here, highlighted in white.
Words Without Borders, December 2009
Eric M. B. Becker, ed.
Hosted at Words Without Borders
Notes:
• 'Out of This World: International Science Fiction' issue.
• Only fiction, poetry and essays are listed.
• '2017 (excerpt)' translated by Marian Schwartz.
• 'The Universe on My Hands' translated by Takami Nieda.
• 'Ball Lightning (excerpt)' translated by Joel Martinsen.
• 'Tilism-e-Hoshruba' translated by Musharraf Ali Farooqi.
Fiction: Stanisław Lem, Man from Mars (excerpt) // Olga Slavnikova, 2017 (excerpt) // Zoran Živkoviç,
Sentimental Education // Hiroshi Yamamoto, The Universe on My Hands // Machado de Assis, A Visit from
Alcibiades // Liu Cixin, Ball Lightning (excerpt) // Tomasz Kołodziejczak, Key of Passage (excerpt) // Pablo A.
Castro, Reflections // Muhammad Husain Jah, Tilism-e-Hoshruba
Poetry: José Eugenio Sánchez, Suite Prelude A/H1N1 // Carmen Firan, Suppositions // Carmen Firan,
Counterfeits
Essay: Tomasz Kołodziejczak, Balloon to Solaris
Words Without Borders, September 2021
Eric M. B. Becker, ed.
Hosted at Words Without Borders
Notes:
• 'The Slow Burn of Inner Chaos: Writing from Malaysia' issue.
• Only fiction, poetry and essays are listed.
• 'Mona Fandey's Cassette, or Gray Feather' translated from the Tamil by Sreedhevi Iyer.
• 'The Lovers of Muharram' translated from the Malay by Pauline Fan.
Fiction: Ho Sok Fong, Dark As a Boy // M. Navin, Mona Fandey's Cassette, or Gray Feather // Alis Padasian,
Sinarut 1994 // Fatimah Busu, The Lovers of Muharram
Poetry: Jack Malik, Monsoon Fable // T. Alias Taib, Poem in June
Essay: Pauline Fan, Adriana Nordin Manan, The Slow Burn of Inner Chaos: Six Works in Translation from Malaysia
Words Without Borders, October 2021
Eric M. B. Becker, ed.
Hosted at Words Without Borders
Notes:
• 'Voices on the Verge: Writing from Southeast Asian Creole Languages' issue.
• Only fiction, poetry and essays are listed.
• 'The Gut Demons' translated from the Melaka Portuguese by Sara Frederica Santa Maria.
Fiction: Melaka Portuguese oral tradition, The Gut Demons
Poetry: Francis C. Macansantos, Eyes of the Wave // Francis C. Macansantos, Mr. Marcos (A Soliloquy) //
Nironjini Pillay, Shagina Bhalan, Nadarajan Mudalier, Mahendran Pillay, Pantun // Magin Mario Balthazaar, The
Land of Our Lives // Magin Mario Balthazaar, My Beloved Lady // H. Miguel de Senna Fernandes, Macau, Our
Homeland
Essay: Stefanie Shamila Pillai, The Voices of Contact Languages in Asia: An Introduction